Monday, August 27, 2012

Hewlett-Packard will NOT "Turnaround", We Hope


Using powerful words to communicate direction is critical for large companies.  If this is true, then why is Hewlett-Packard adhering quarter after quarter to using the word  "turnaround" as a key strategic initiative?

The other day I was listening to an interview on Bloomberg with Gigaom Founder Om Malik.  He quoted a strategist friend as saying "Turnarounds never really turn."  It dawned on me that they don't turn, because that isn't the meaning of the word.   

Turnaround ultimately means reversal.  And worse, synonyms of turnaround include words such as: U-turn, annulment, backpedaling, cancellation, change in direction, doubleback, inversion, repeal, rescinding, retraction, switch, transposition, turnabout, volte-face.
   
This is not semantics!

Read the rest, here. This is Good.
Reactions: